Overblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité
Journal de diaristes

Journal de recherche

19 Avril 2013 , Rédigé par Benyounès Bellagnech

Mardi 28 août, 9 heures 15,

Cette fois, j’ai attendu la correction de la traduction, avant de me mettre à écrire mon journal. En effet, Pierre vient de m’appeler pour me demander si « ces » n’est pas plutôt « ses » dans le texte et le contexte. Pourtant, il s’agit des dépêches de l’AFP rapportant les déclarations de Jacques Chirac devant la conférence annuelle des ambassadeurs français dans le monde.

J’ai retrouvé les déclarations via Internet, et c’est en recopiant que j’ai commis des erreurs, comme quoi on peut faire des fautes, même en recopiant un texte. Je crois que cela peut arriver à tout un chacun.

Le tout petit article de ce matin rapporte certaines déclarations du président français à propos du soutien logistique que l’Union européenne devrait apporter à l’ONU dans les opérations de maintien de la paix dans le monde. La question que je me pose est la suivante : quel intérêt peut avoir la DICOD (Direction de l’information et de la communication du ministère français de la Défense) de traduire de l’arabe vers le français, un article qui rapporte des propos tenus par le président français à l’Elysée et en français de surcroît ?

L’une des réponses possibles à cette question est que la France cherche ou essaie de comprendre comment « les Arabes » entre autres perçoivent les propos et les positions de la France, surtout quand celles-ci sont prononcées par le chef de l’Etat. Cependant, quand on lit le discours de J. Chirac dans sa totalité, on se rend compte de la fragilité de la France dans ses prises de positions à l’égard des grandes questions stratégiques : exemple la position vis-à-vis du projet de défense anti-missiles américain NMD. Je cite la France : « Ce projet nous pose des questions, mais les Etats-Unis sont nos alliés ». Donc pas de position claire, telle que celle exprimée par les Russes qui se disent opposés au projet et s’en tiennent au traité de l’ABM qui permet la limitation de l’armement nucléaire. La France se dit contre la course aux armements, mais elle demeure le troisième ou le quatrième pays exportateur d’armes dans le monde. Elle est également une force nucléaire de premier rang. La France dénonce l’armement de l’espace, mais son arsenal militaire et aérospatial est au point et avec l’Union européenne, cela risque de devenir la première puissance dans ce domaine.

Remarque : Traiter l’information par petits bouts et de manière disparate permet aux stratèges d’induire les techniciens : journalistes, traducteurs entre autres, dans des contresens qui ne leur permettent pas de comprendre ce qui se passe exactement dans le monde, c’est à dire ce qui est décidé au nom et à la place de la majorité qui habite la planète.

Moi, en tant que traducteur, pour l’instant, j’essaie d’échapper à cette machination, en essayant de m’expliquer sur ce support inestimable qui est mon journal.

Publicité
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article